인도네시아 소수민족 공식 문자로 한글 채택 | |
인구 6만 찌아찌아족, 한글 문자 교육 시작 | |
인구 6만 찌아찌아족, 한글 문자 교육 시작
학계ㆍ시민 "한글이 언어ㆍ문화 지킴이 되길"
국내 학계가 추진해온 `한글 세계화 프로젝트'가 첫 성과를 거둬 문자가 없는 인도네시아의 소수민족이 한글을 공식 문자로 채택해 본격적으로 교육하고 있는 것으로 확인됐다. 6일 훈민정음학회와 관련 학계 등에 따르면 인도네시아 술라웨시주(州) 부톤섬 바우바우시(市)는 최근 이 지역 토착어인 찌아찌아어(語)를 표기할 공식 문자로 한글을 도입했다. 시는 지난달 21일 찌아찌아족(族) 밀집지역인 소라올리오 지구의 초등학생 40여명에게 한글로 된 찌아찌아어 교과서를 나눠주고 주 4시간씩 수업을 시작했다. 교과서에는 찌아찌아족의 언어와 문화, 부톤섬의 역사와 사회, 지역 전통 설화 등 내용은 물론 한국 전래동화인 '토끼전'도 들어 있다. 인구 6만여명의 소수민족인 찌아찌아족은 독자적 언어가 있지만 문자가 없어 모어(母語) 교육을 못해 고유어를 잃을 위기에 처해 있었다.
이를 알게 된 훈민정음학회 관계자들이 바우바우시를 찾아가 한글 채택을 건의해 작년 7월 한글 보급에 관한 양해각서(MOU)를 체결하고 이들을 위한 교과서를 제작해 보급했다. 바우바우시는 9월 소라올리오 지구에 `한국센터' 건물을 착공하는 한편 한글ㆍ한국어 교사를 양성해 한글 교육을 다른 지역으로 확대할 계획이다. 지역 표지판에 로마자와 함께 한글을 병기하고 한글로 역사서와 민담집 등을 출간하는 방안도 추진 중이다. 한글 학계는 예전에도 중국 헤이룽장(黑龍江)이나 태국, 네팔 오지의 소수민족에게 비공식적으로 한글을 전파하려고 시도했지만 성공하지 못했었다. 교과서 편찬을 주도한 서울대 언어학과 이호영 교수는 "한글은 문자 없는 민족들이 민족 정체성과 문화를 보존하는 데 큰 도움이 될 것이다. 이런 언어는 제대로 된 교육 시스템이 없어 방치하면 100년도 안 돼 대부분 사멸할 것이다"라고 말했다. 이러한 사실이 알려지자 학계와 관련 단체, 시민ㆍ누리꾼들은 `한글 세계화'의 주춧돌이 마련됐다며 크게 환영했다. 고유문자가 없는 다른 민족도 한글을 받아들여 '언어ㆍ문화 지킴이'로 삼을 개연성이 있는 것으로 학계는 기대하고 있다. 한국어학회장인 장경희 한양대 국어교육과 교수는 "한글의 세계화 작업에 매우 의미 있는 진전이 있었다. 한글을 공식 문자로 채택한 첫 사례가 나와 주춧돌을 놓음으로써 앞으로 한글 보급이 많이 늘어날 것으로 기대한다"라고 말했다. 그는 "공식 문자 채택까지는 아니더라도 세계적으로 한국어 수요가 꾸준히 증가하는 점을 고려해 한글 보급을 위해 해외에 설립한 '세종학당'에 대한 지원을 늘리고 교사 연수 프로그램을 강화하는 등 정부 후속 조치가 필요하다"라고 덧붙였다.
황철환 기자 hwangch@yna.co.kr (서울=연합뉴스) 출처: 한겨레신문 http://www.hani.co.kr/arti/international/asiapacific/369802.html |
'厭世主義 > 文化衝擊' 카테고리의 다른 글
‘겨레말 사전’ 편찬사업 4년만에 위기 (0) | 2009.10.09 |
---|---|
기아 타이거즈, 정규시즌 우승! (1) | 2009.09.24 |
신경숙 ‘엄마를 부탁해’ 100만부 돌파 (0) | 2009.09.16 |
기아 타이거즈, 2516일만에 단독 1위 감격 (0) | 2009.08.02 |
[시골학교에 도서관을] 순천 별량초 송산분교 (0) | 2009.07.29 |